Maestría en Lingüística


Plan de Estudio

 

CUADRO.jpg

 

 

*Por principio de interdisciplinariedad y de flexibilidad curricular, los estudiantes pueden tomar estos cursos electivos bien en la maestría en lingüística o bien en cualquier otro programa de maestría de la Universidad Nacional de Colombia hasta completar 12 créditos electivos.

 


Asignaturas electivas de la maestría

El curso busca sensibilizar sobre lenguas y culturas minoritarias a través de una muestra de películas de ficción y documental realizados en Colombia durante el periodo 2010 - 2018. La selección de la muestra se realizó en bases de datos de cinematografía colombiana, bibliotecas de la Universidad Nacional de Colombia y la Biblioteca Luis Ángel Arango.

El contacto de lenguas en sociedades donde existe un desequilibrio lingüístico en el uso de las lenguas, implica la imposición de las lenguas dominantes sobre las lenguas minoritarias y dominadas y puede incluso, en situaciones extremas, llevar a su extinción. Es el caso de los procesos de colonización invasiones y conquista, el estudio de contacto de lenguas resulta de especial interés en el contexto colombiano. El panorama lingüístico del país con sus tres componentes: español, lenguas indígenas y lenguas criollas define un país multilingüe y pluricultural en el cual la diversidad de situaciones constituye no solo su principal característica sino también el más difícil de sus retos.

El curso busca estudiar los aspectos que caracterizan el contacto lingüístico y sus consecuencias. por otra parte se busca también presentar las características del bilingüismo en las lenguas étnicas colombianas. Un segundo componente de la asignatura estará orientado al estudio de las políticas lingüísticas a nivel teórico, lo mismo que las políticas lingüísticas del estado colombiano.

During the last three decades corpus linguistics has consolidated as a very useful and versatile methodological approach that can help to carry out research within its two main orientations: 1) corpus-based studies, designed to test language use theories/hypotheses, and 2) corpus-driven studies that strive to generate new linguistic theories/hypotheses. Corpus linguistics is a powerful research tool that can be used fruitfully in the fields of native/foreign language learning, bilingualism, sociolinguistics, translation studies, and discourse analysis, among others.

El curso presenta elementos básicos de teoría gramatical y pretende apoyar la adecuada comprensión de debates en torno a temas tipológicos de la gramática. El curso no está restringido a un conjunto particular de lenguas. Puede integrar enfoques y temas de lenguas indoeuropeas muy bien descritas, junto con los estudios sobre lenguas de tradición oral, con menor grado de análisis. Si bien puede haber una preferencia por las lenguas más conocidas y/o habladas en Colombia, se podrá abordar lenguas de cualquier parte del mundo, incluidas las lenguas clásicas (latín y griego), en función de intereses de los participantes.

La Lingüística Aplicada es una inter-disciplina que se ubica en la interfaz entre el conocimiento sobre el lenguaje y la solución de problemas asociados con el ámbito educativo, laboral y profesional. De esta manera, la lingüística se vincula con inter-disciplinas como la psicolingüística, la sociolingüística o la educación, para resolver problemas que involucran la lengua materna, las segundas lenguas o las lenguas extranjeras. Una de estas problemáticas es el desarrollo y uso del lenguaje en condiciones normales y patológicas, así como sus correlatos cognitivos.

La etnografía y las técnicas metodológicas asociadas a esta son de importancia fundamental para los estudios en ciencias sociales, y en lingüística ha hecho un gran aporte para comprender las diversas manifestaciones del lenguaje que están asociadas a factores de orden sociocultural. Si bien en el curso se plantea la etnografía desde una mirada amplia, explorando sus orígenes, su trasfondo epistemológico, sus herramientas para la recolección de datos, y desde esta las posibilidades de manifestación escrita de fenómenos culturales estudiados, se busca además encontrar su papel, sus posibilidades de asocio y sus aportes nuclearas a los estudios propios de la lingüística, es así que se dará una mirada a la etnolingüística, la etnografía del habla, y la necesidad de la etnografía dentro de vertientes disciplinares como la sociología del lenguaje.

El innegable papel que la lectura y la escritura tienen en el mundo contemporáneo hace prioritaria la necesidad de contribuir a la formación de investigadores y profesionales que puedan ahondar desde diferentes perspectivas contemporáneas en este campo en diversos niveles educativos, pero también no educativos, en tanto esta práctica social trasciende los contextos escolares. Los participantes en este curso conocerán diversas miradas a los procesos de lectura y escritura que van desde enfoques que examinan los textos en sí mismos en sus diversos niveles de análisis, pasando por aquellas que hacen énfasis en los procesos cognitivos involucrados en los procesos de comprender y producir tanto oralmente como por escrito distintos tipos de textos, hasta las perspectivas que enfatizan en el carácter sociocultural e histórico de la oralidad, la lectura y la escritura. De este modo, se examinarán varias perspectivas teóricas desde las que se puede hacer investigación sobre este fenómeno: perspectivas lingüísticas, perspectivas cognitivas, perspectivas socioculturales, incluidas las perspectivas de escritura a través del currículo y escritura en las disciplinas, así como otras investigaciones desde el campo de la sociología, la antropología y la historia de las prácticas de oralidad, lectura y escritura, las cuales muestran la necesidad de fortalecer los vínculos interdisciplinarios de la lingüística con otras áreas de las ciencias humanas.

Los desarrollos recientes de la Lingüística apuntan a estudiar los fenómenos del lenguaje como prácticas socio-discursivas y no como simples productos de la comunicación. En ese sentido, se ha hecho necesario concebir el lenguaje como un fenómeno múltiple, complejo, dinámico, producto de nuestra cognición y de nuestra interacción social. En líneas generales podemos afirmar que esta nueva tendencia lingüística se fundamenta en procesos cognitivos que deben estudiarse en su uso, en el marco de la experiencia individual, social y cultural. Pese a los diversos enfoques lingüísticos, se pueden identificar como intereses comunes los siguientes postulados: la concepción del lenguaje como medio esencial de cognición y de comunicación a la vez; su carácter contextualizado, interdisciplinario, multidisciplinario y transdisciplinario. Por su parte, la pragmática como campo vasto que atraviesa distintas disciplinas más que un componente de una teoría lingüística se ha consolidado poco a poco en una perspectiva sobre el lenguaje. Muchos estudiosos entienden la pragmática como la disciplina lingüística que estudia el lenguaje en su uso y en la acción en que ocurre. Aquí se evidencia una clara relación entre acción y lenguaje, por cuanto el uso del lenguaje en la comunicación se concibe como un tipo particular de acción que se manifiesta a través de actos de habla. Estos no solo designan acciones, las realizan al designarlas. Para la pragmática, los elementos extralingüísticos e interculturales desempeñan un papel importante en la interpretación de cualquier evento comunicativo real. Actualmente vivimos en una sociedad de la comunicación, en la que el contacto entre culturas y distintas formas de percibir y organizar la realidad es constante.

Si bien a la hora de iniciar y durante la escritura del proyecto de tesis o de la tesis misma, los estudiantes han pasado por varios cursos de investigación, se enfrentan a muchas preguntas, dudas y hasta superación de crisis sobre cómo hacer un trabajo de esta envergadura. Lo anterior se debe no solo a las pocas prácticas de escritura de textos académicos (reseñas críticas, ensayos argumentativos, etc.) y falta de retroalimentación por parte de pares más capacitados con que los estudiantes llegan a este punto de su formación, sino a que por primera vez se enfrentan a la práctica de escritura académico-científica más compleja de su formación universitaria: la escritura de la tesis. Por otro lado, si bien los tesistas cuentan con un director/a, la escritura de la tesis suele tener lugar en forma solitaria, es decir, con poca interacción con sus pares o con expertos en el tema de investigación y escritura académica, lo cual impide un avance fluido y sostenible de la misma que muchas veces lleva a su abandono. Por lo anterior, este curso tiene como propósito acompañar a los y las estudiantes de la Maestría en Lingüística en la escritura de su proyecto de tesis o de su tesis propiamente dicha, de ahí que su énfasis estará en la formulación de los apartados esenciales de la misma: el planteamiento del problema, la pregunta de investigación, la hipótesis y los objetivos, la justificación, el estado del arte, el marco conceptual, la metodología, los resultados, la discusión de los mismos, y las conclusiones y sugerencias.

CONTACTO DE LA MAESTRÍA

 

Gloria Esperanza Mora Monroy

Coordinadora General de la Maestría

Edificio: 214, Antonio Nariño - Of. 235

coocumal_fchbog@unal.edu.co

316 5000 Ext 16672

 

Maria Teresa González Roa

Apoyo a la gestión de la Coordinación Curricular de Maestría en Lingüística

Edificio: 214, Antonio Nariño - Of. 216

coocumal_fchbog@unal.edu.co

(57-1) 3165000, Ext. 16672

(57-1) 3165134