Exámenes Oficiales de Traducción
El principal objetivo del examen es acreditar la idoneidad en la traducción e interpretación de textos oficiales de español a una lengua extranjera y viceversa, requisito indispensable para tramitar la licencia de traductor e intérprete oficial. El examen consiste en la traducción e interpretación consecutiva de textos oficiales del español a una lengua extranjera y viceversa. El examen consta de:
- Dos pruebas escritas (español-lengua extranjera y lengua extranjera-español)
- Dos pruebas orales (español-lengua extranjera y lengua extranjera-español)
Para mayor Información: